Reichard: Lieder 1780: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Freimaurer-Wiki
 
(13 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  
== Heinrich August Ottokar Reichard: 6 neue Lieder, 1780 ==
+
== Heinrich August Ottokar Reichard: Fünf neue Lieder, 1780 ==
 
{{RolandMueller}} [[Datei:Heinrich Reichard.gif|thumb|350px]]
 
{{RolandMueller}} [[Datei:Heinrich Reichard.gif|thumb|350px]]
  
Zeile 10: Zeile 10:
  
  
Gebet<br/>
+
'''Gebet'''<br/>
 
Großer Meister, dessen Allmacht Myriaden Welten baut,<br/>
 
Großer Meister, dessen Allmacht Myriaden Welten baut,<br/>
siehe 50 frühe freimaurerische Gebete<br/>
+
siehe [[Ein bekanntes Gebet]] oder Kettenlied von 1775
Konrad Ekhof (1720-1778)
 
  
  
  
==='''Lied am Johannisfest.'''===
+
'''Lied am Johannisfest.'''
 
<poem>
 
<poem>
Auch in:
 
Allgemeines Gesangbuch für Freymäurer, 1784, 33;
 
mit dem Titel: Ueber den Ursprung des Ordens.
 
Vollständiges Gesangbuch für Freimaurer. 1801, 64-65
 
 
''Die Melodie dazu findet sich zuhinterst im Nachtrag, 1780, 35''
 
 
 
Die alte Finsterniß entwich,
 
Die alte Finsterniß entwich,
Die Wüste ward erhellt:
+
siehe: Christian Gottfried Telonius: 11 neue Lieder aus Hamburg, 1779
Da baute Gott, der Schöpfer, sich
 
Zum Tempel diese Welt.
 
  
In Eintracht wandelte die Schaar
+
''Das Lied datiert von 1777 und stammt von Johann Georg Jacobi''
Der lichten Sterne fort;
 
Und Liebe, lauter Liebe war
 
Das große Schöpfungswort.
 
  
Auf Erden mußt' ein Paradies,
+
''Die Melodie dazu findet sich zuhinterst im Nachtrag, 1780, 35''
Ein Liebestempel blühn,
 
Wo jedes Lüftchen ruhig blies
 
Durchs friedenvolle Grün;
 
 
 
Wo in der Unschuld Heiligthum
 
Das Lamm bei Tygern gieng,
 
Wo Zweig an Zweig, und Blum' an Blum',
 
In Liebesknoten hieng.
 
 
 
Hier sollten, gleich dem Sonnenstral,
 
Die Seelen alle rein,
 
Auf jedem Berg, in jedem Thal,
 
Die Menschen Brüder seyn.
 
 
 
Ach, aber, ach! Es [1801: sie] floh zu bald,
 
Es (1801: sie floh] die goldne Zeit;
 
Ins Reich der Liebe trat Gewalt,
 
Der Tempel war [1801: ward] entweiht.
 
 
 
Jedoch, wenn seeliges Vertraun
 
Nicht ganz die Erde ließ;
 
So laßt uns wieder auferbaun
 
Ein Wonneparadies.
 
 
 
O, selig, dreimal selig ist
 
Das Plätzchen unterm Mond,
 
Wo sich mit Einfalt Weisheit küßt,
 
Bey Liebe Treue wohnt;
 
 
 
Der Große mit dem Niedern geht,
 
Ihn brüderlich umarmt,
 
Des Schwächern, der um Beystand fleht,
 
Ein Stärkrer sich erbarmt.
 
 
 
Am Morgen, wenn des Landmanns Lied
 
Aus voller Scheun' erklingt,
 
Die Wittwe nicht gen Himmel sieht,
 
Und matt die Hände ringt;
 
 
 
Am Abend, wer sein graues Haar
 
Mit Ehr' im Stillen trägt,
 
Sich nach so manchem sauren [1784: saurem] Jahr
 
Nicht trostlos niederlegt.
 
 
 
Wohlauf, ihr Brüder! laßt uns so
 
Mit seeligem Vertraun,
 
In unserm Paradiese froh
 
Den Liebestempel bau'n.
 
 
 
Im Angesicht der Menschen hier
 
Wird unser Werk bestehn,
 
Und einst im Sternenglanze wir
 
Den bessern Tempel sehn.
 
 
 
 
 
[''1801 eine Strophe angefügt'':
 
  
Dort leuchtet uns der Flammenstern,
+
</Poem>
zeigt uns des Ordens Glück,
 
wir Brüder Maurer sehn dann gern
 
auf unser Werk zurück.]
 
</poem>
 
  
  
==='''Gruß der Versammlungszeit'''.===
+
===Gruß der Versammlungszeit.===
 
<poem>
 
<poem>
 
Auch in:
 
Auch in:
 
Allgemeines Gesangbuch für Freymäurer, 1784, 40;
 
Allgemeines Gesangbuch für Freymäurer, 1784, 40;
 
mit dem Titel: Gruß der Versammlungszeit.
 
mit dem Titel: Gruß der Versammlungszeit.
 +
Vollständiges Liederbuch der Freymäurer. Dritter Theil 1788, 11;
 
Vollständiges Gesangbuch für Freimaurer. 1801, 74
 
Vollständiges Gesangbuch für Freimaurer. 1801, 74
  
Zeile 117: Zeile 45:
  
 
Wir sehen der Sterblichkeit Zeichen,
 
Wir sehen der Sterblichkeit Zeichen,
Und heilge Gefühle durchschleichen [1801: durchscheuchen]
+
Und heilge Gefühle durchschleichen [1788: durchscheichen; 1801: durchscheuchen]
 
Die Herzen, von Freundschaft erfüllt;
 
Die Herzen, von Freundschaft erfüllt;
 
Der Schwur einer ewigen Treue
 
Der Schwur einer ewigen Treue
 
Erschallet im Tempel aufs neue,
 
Erschallet im Tempel aufs neue,
Den Weyhrauch in Wolken gehüllt [1801: verhüllt].
+
Den Weyhrauch in Wolken gehüllt [1788, 1801: verhüllt].
  
 
Wie stralen die Zeichen der Liebe
 
Wie stralen die Zeichen der Liebe
 
Am Bande beständiger Triebe
 
Am Bande beständiger Triebe
 
Und ruhen auf männlicher Brust!
 
Und ruhen auf männlicher Brust!
So sehn wir in bläulicher Ferne
+
So sehn wir in bläulicher [1788: blaulichter] Ferne
 
Am Himmel die funkelnden Sterne,
 
Am Himmel die funkelnden Sterne,
 
Und fühlen erhabnere [1801: erhabene] Lust.
 
Und fühlen erhabnere [1801: erhabene] Lust.
Zeile 146: Zeile 74:
  
  
Trinklied.
+
'''Trinklied.'''
 
Auf, edle Brüderschaft
 
Auf, edle Brüderschaft
 
Siehe: Lied der Lehrlinge, 1722
 
Siehe: Lied der Lehrlinge, 1722
Zeile 154: Zeile 82:
 
</poem>
 
</poem>
  
==='''Gesang.'''===
+
===Gesang.===
 
<poem>
 
<poem>
 
Auch in:
 
Auch in:
 +
Christian Heinrich Wolke: Zweihundert und zehn Lider frölicher Geselschaft und einsamer Frölichkeit. 1782, 233
 +
unter dem Titel: Der Bund der Menschenfreundschaft
 
Allgemeines Gesangbuch für Freymäurer, 1784, 13;
 
Allgemeines Gesangbuch für Freymäurer, 1784, 13;
 
mit dem Titel: Gesang.
 
mit dem Titel: Gesang.
Zeile 177: Zeile 107:
 
Der Sonne gleich, die hoch am Himmel steht,
 
Der Sonne gleich, die hoch am Himmel steht,
 
Und ihren Strahl auf matte Fluren sendet.
 
Und ihren Strahl auf matte Fluren sendet.
 +
 
</poem>
 
</poem>
  
  
==='''Ein anderer Gesang.'''===
+
===Ein anderer Gesang.===
 
<poem>
 
<poem>
 
Auch in:
 
Auch in:
 +
Christian Heinrich Wolke: Zweihundert und zehn Lider frölicher Geselschaft und einsamer Fröhlichkeit. 1782, 231
 +
mit dem Titel: Ewige Freundschaft
 
Allgemeines Gesangbuch für Freymäurer, 1784, 117;
 
Allgemeines Gesangbuch für Freymäurer, 1784, 117;
 
mit dem Titel: Die Freundschaft.
 
mit dem Titel: Die Freundschaft.
Zeile 206: Zeile 139:
  
  
Zeitgesang
+
'''Zeitgesang'''<br/>
 +
Zeiten schwinden, Jahre kreisen,<br/>
 +
siehe: Sechs neue Lieder aus Schlesien
 +
unter dem Titel: XLVIII. Zeitgesang, erste Version
  
Zeiten schwinden, Jahre kreisen,
+
===Schwesterlied.===
siehe: Sechs neue Lieder aus SChlesien
 
 
 
==='''Schwesterlied.'''===
 
  
 
Seyd versöhnet, holde Schönen,<br/>
 
Seyd versöhnet, holde Schönen,<br/>
 
siehe:<br/>
 
siehe:<br/>
Neun früher Schwesterlieder 1749-1780
+
[[Neun_fr%C3%BChe_Schwesternlieder,_1749-1780|11 früher Schwesterlieder 1771-1784]]
  
 
+
===An besuchende Schwestern.===
 
 
==='''An besuchende Schwestern.'''===
 
 
Willkommen, schöne Maurerinnen!<br/>
 
Willkommen, schöne Maurerinnen!<br/>
 
siehe:<br/>
 
siehe:<br/>
Neun früher Schwesterlieder 1749-1780
+
[[Neun_fr%C3%BChe_Schwesternlieder,_1749-1780|11 früher Schwesterlieder 1771-1784]]
  
 
+
'''
 
+
Aufnahmelied'''.<br/>
Aufnahmelied.<br/>
 
 
Wackre Brüder. stimmet an,<br/>
 
Wackre Brüder. stimmet an,<br/>
 
siehe:<br/>
 
siehe:<br/>
Zeile 234: Zeile 164:
  
  
 +
 +
***
 +
<Poem>
 
''Es folgen – unter dem Titel: Gesänge in fremden Sprachen – eine Ode (in lateinischen Versen) und zwei französische Liedtexte.''
 
''Es folgen – unter dem Titel: Gesänge in fremden Sprachen – eine Ode (in lateinischen Versen) und zwei französische Liedtexte.''
 +
 +
 +
'''Chanson de table maçonnique''',
 +
faite à la memoire d’un bienfait de Marie-Caroline Reine des Deux-Sicilies [= Maria Karolina von Österreich, 1752-1814].
 +
 +
Chantons celebrons mes Freres
 +
 +
 +
'''Stances
 +
'''faites en mémoire du bienfait de Marie-Caroline Reine des Deux-Sicilies
 +
 +
Celebrons dans nos chants, celebrons mes chers freres
 +
 +
 +
</Poem>
 +
 +
[[Kategorie:Lieder]]
 +
[[Kategorie: Frauen]]

Aktuelle Version vom 9. Mai 2015, 18:53 Uhr

Heinrich August Ottokar Reichard: Fünf neue Lieder, 1780

Msgruenklein.gif

Ausgearbeitet von Dr. phil. Roland Müller, Switzerland / Copyright © by Mueller Science 2001-2015 / All rights reserved - ESOTERIK von Dr. phil. Roland Müller
Heinrich Reichard.gif


Heinrich August Ottokar Reichard:
Erster Nachtrag zu dem Lieder-Anhange
in der Sammlung für freye und angenommene Maurer. 1780


Gebet
Großer Meister, dessen Allmacht Myriaden Welten baut,
siehe Ein bekanntes Gebet oder Kettenlied von 1775


Lied am Johannisfest.

Die alte Finsterniß entwich,
siehe: Christian Gottfried Telonius: 11 neue Lieder aus Hamburg, 1779

Das Lied datiert von 1777 und stammt von Johann Georg Jacobi

Die Melodie dazu findet sich zuhinterst im Nachtrag, 1780, 35


Gruß der Versammlungszeit.

Auch in:
Allgemeines Gesangbuch für Freymäurer, 1784, 40;
mit dem Titel: Gruß der Versammlungszeit.
Vollständiges Liederbuch der Freymäurer. Dritter Theil 1788, 11;
Vollständiges Gesangbuch für Freimaurer. 1801, 74


Die Sonne mag immer entfliehen
Und uns ihre Stralen entziehen;
Uns bleibet ein reizender Licht.
Der Abendthau senkt sich hernieder;
Es glänzet der Tempel ihr Brüder,
So schön glänzt die Sonne uns nicht.

Wir sehen der Sterblichkeit Zeichen,
Und heilge Gefühle durchschleichen [1788: durchscheichen; 1801: durchscheuchen]
Die Herzen, von Freundschaft erfüllt;
Der Schwur einer ewigen Treue
Erschallet im Tempel aufs neue,
Den Weyhrauch in Wolken gehüllt [1788, 1801: verhüllt].

Wie stralen die Zeichen der Liebe
Am Bande beständiger Triebe
Und ruhen auf männlicher Brust!
So sehn wir in bläulicher [1788: blaulichter] Ferne
Am Himmel die funkelnden Sterne,
Und fühlen erhabnere [1801: erhabene] Lust.

Der Thoren erkünstelte Freuden
Wird keiner der Brüder beneiden,
Der Freundschaft nach Würden verehrt;
Vernimm es, o fühlende Jugend,
Die Wissenschaft fröhlicher Tugend
Wird nur in den Logen gelehrt!

Wenn wird uns der Himmel vergönnen,
Daß unsre Verfolger erkennen,
Wie sehr sie uns unrecht gethan?
Ihr laßt euch vom Irrthum verführen;
Wir schließen dem Heuchler die Thüren,
Nicht aber dem redlichen Mann.



Trinklied.
Auf, edle Brüderschaft
Siehe: Lied der Lehrlinge, 1722
leicht verändert und nur die 1., 3. und 5. Strophe von:
1. deutsche Übersetzung, 1741

Gesang.

Auch in:
Christian Heinrich Wolke: Zweihundert und zehn Lider frölicher Geselschaft und einsamer Frölichkeit. 1782, 233
unter dem Titel: Der Bund der Menschenfreundschaft
Allgemeines Gesangbuch für Freymäurer, 1784, 13;
mit dem Titel: Gesang.
Vollständiges Gesangbuch für Freimaurer. 1801, 21-22

Mel. aus Barbier von Seville: De suis Lindor etc.

Beglückter Bund, der auf der weiten Erde
Die Guten sich als Brüder zugesellt;
Der sich bestrebt, daß aus der neuen Welt
Dereinst ein zweytes goldnes Alter werde!

Mit Menschenlieb' erfüllst du alle Herzen,
Die rein und schuldlos deinem Dienst sich weihn;
Daß sie beym Glück der Menschen sich erfreun,
Und Schmerzen fühlen bey der Menschen Schmerzen.

Und jede Hand, die Wohlthat schweigend spendet,
Noch eh' der Mund des Armen sie erfleht;
Der Sonne gleich, die hoch am Himmel steht,
Und ihren Strahl auf matte Fluren sendet.


Ein anderer Gesang.

Auch in:
Christian Heinrich Wolke: Zweihundert und zehn Lider frölicher Geselschaft und einsamer Fröhlichkeit. 1782, 231
mit dem Titel: Ewige Freundschaft
Allgemeines Gesangbuch für Freymäurer, 1784, 117;
mit dem Titel: Die Freundschaft.
Vollständiges Gesangbuch für Freimaurer. 1801, 231

(Nach eben der Melodie.)

So mächtig schlägt in andrer Menschen Seelen
Die Freundschaft nicht, als sie in unsern schlägt;
Ein einzger Blick, ein Händedruk erregt
Die Sympathie'n, die unser Herz vermählen.

Nicht Stand und nicht Geburt, nicht Freud' und Schmerzen
Vereinten uns in eine Brüderschaar;
Der gleiche Trieb zum Glück der Menschen war
Das edle Band schon längst verwandter Herzen.

Nicht Zwietracht soll's, der Tod kann's nicht zerreißen;
Er winkt, als Freund, uns nur aus dieser Zeit,
Um allen Brüdern in der Ewigkeit
Den allgemeinen Tempel anzuweisen.


Zeitgesang
Zeiten schwinden, Jahre kreisen,
siehe: Sechs neue Lieder aus Schlesien unter dem Titel: XLVIII. Zeitgesang, erste Version

Schwesterlied.

Seyd versöhnet, holde Schönen,
siehe:
11 früher Schwesterlieder 1771-1784

An besuchende Schwestern.

Willkommen, schöne Maurerinnen!
siehe:
11 früher Schwesterlieder 1771-1784

Aufnahmelied.
Wackre Brüder. stimmet an,
siehe:
Christian und Friedrich Leopold, Grafen zu Stolberg:
Fünf Freimaurerlieder, 1774-1778
Freymäurerlied – bei der Aufnahme eines neuen Bruders.


***

Es folgen – unter dem Titel: Gesänge in fremden Sprachen – eine Ode (in lateinischen Versen) und zwei französische Liedtexte.


Chanson de table maçonnique,
faite à la memoire d’un bienfait de Marie-Caroline Reine des Deux-Sicilies [= Maria Karolina von Österreich, 1752-1814].

Chantons celebrons mes Freres


Stances
faites en mémoire du bienfait de Marie-Caroline Reine des Deux-Sicilies

Celebrons dans nos chants, celebrons mes chers freres