En:Rudyard Kipling - Poems: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Freimaurer-Wiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „=== The Mother-Lodge === Rudyard Kipling :There was Rundle, Station Master, :An' Beazeley of the Rail, :An' 'Ackman, Commissariat, :An' Donkin' o' the Jail; :An…“)
 
 
(7 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
=== The Mother-Lodge ===
+
== Rudyard Kipling - Poems==
  
Rudyard Kipling
+
== The Mother-Lodge ==
 +
 
 +
[[Rudyard Kipling]]
  
 
:There was Rundle, Station Master,
 
:There was Rundle, Station Master,
Zeile 76: Zeile 78:
 
:An' I was Junior Deacon in my Mother-Lodge out there!
 
:An' I was Junior Deacon in my Mother-Lodge out there!
  
=== Meine Mutterloge ===
+
== My New-Cut Ashlar ==
 
+
:[[Rudyard Kipling]]
(frei übersetzt nach [[Oskar Posner]])
 
 
 
:Rundle, Bezirkswachtmeister,
 
:Und BeazIey, vom Bahnerverband,
 
:Donkin, Gefangenenaufseher,
 
:Und Achmann, der Intendant.
 
:Und Blake, der Oberschaffner,
 
:(War Meister im doppelten Sinn),
 
:Er saß mit Krämer Eduljee
 
:Im selben Laden drin.
 
 
 
:Draußen: "Herr!", "Wachtmeister!"
 
:Ein dienstbeflissen Gesicht!
 
:Doch drinnen nur: "Mein Bruder!"
 
:Mit Rang- und Titelverzicht.
 
:Die Waage und dazu der Winkel,
 
:Macht alles Ungleiche gleich.
 
:Und ich war zweiter Schaffner
 
:In jener Loge Bereich.
 
 
 
:Der Rechnungsführer Bola,
 
:Jud Saul, der Aden entstammt,
 
:Der Zeichner Din Mohammad,
 
:Vom Feldvermessungsamt,
 
:Und Babu Chuckerbutty,
 
:Und Amir Singh, der Sikh,
 
:Und Schuppenverwalter Castro,
 
:Einst römischer Katholik.
 
 
 
:lm Monat eine Arbeit,
 
:Dann saß man rauchend beisamm.
 
:Ein festlich Mahl gab's höchstens,
 
:Wenn einer Abschied nahm.
 
:Dann saßen wir und sprachen
 
:Von des einen Gottes Land,
 
:Und jeder sprach von dem Seinen,
 
:So wie er ihn verstand.
 
 
 
:Ein jeder kam zu Worte,
 
:Und keiner brach den Bann,
 
:Bis mit dem Rufe der Vögel
 
:Der neue Tag begann.
 
:Ergötzlich war's. Wir gingen
 
:Und tauschten noch zu Haus'
 
:Mit Gott, mit Mahomet und Schiwa
 
:Im Bett die Gedanken aus.
 
 
 
:Wie oft in Königs Diensten
 
:Ermattete mein Fuß!
 
:Wie oft in fremde Logen
 
:Bracht' ich der Loge Gruß!
 
:Vom Bergland hoch im Norden
 
:Ans Meer, bis Singapur.
 
:Ich wollt', ich stände wieder
 
:Vor meiner Mutter Tor.
 
 
 
:Unser Tempel war eigentlich dürftig,
 
:Die Loge ein kahler Bau.
 
:Doch unsere Alten Pflichten
 
:Die nahmen wir haargenau.
 
:Und schau ich träumend rückwärts,
 
:Kommt immer mir's in den Sinn:
 
:Wir lebten vielleicht wie die Heiden
 
:Und doch war Gott mitten drin.
 
 
 
:Ich wollt', ich säh sie wieder,
 
:Die Brüder weiß und braun.
 
:Ich wollt', ich könnte noch einmal
 
:Die Mutterloge schaun.
 
:Den schläfrigen Tempelhüter
 
:Und das alte Logenheim!
 
:Ich wollt', ich kehrte in Ehren
 
:Zu meiner Mutter heim!
 
 
 
:Draußen: "Herr!", "Wachtmeister!"
 
:Ein dienstbeflissen Gesicht!
 
:Doch drinnen nur: "Mein Bruder!"
 
:Mit Rang- und Titelverzicht.
 
:Die Waage und dazu der Winkel,
 
:Macht alles Ungleiche gleich.
 
:Und ich war zweiter Schaffner
 
:In jener Loge Bereich.
 
 
 
===My New-Cut Ashlar===
 
:Rudyard Kipling
 
  
 
:My new-cut ashlar takes the light
 
:My new-cut ashlar takes the light
Zeile 199: Zeile 116:
 
:That I may help such men as need!
 
:That I may help such men as need!
  
===King Solomon`s Banquet===
+
== King Solomon`s Banquet ==
 
:(BANQUET NIGHT)
 
:(BANQUET NIGHT)
:Rudyard Kipling
+
:[[Rudyard Kipling]]
  
 
:"Once in so often," King Solomon said,
 
:"Once in so often," King Solomon said,
Zeile 248: Zeile 165:
 
:Fellow Craftsman, forget these things!"
 
:Fellow Craftsman, forget these things!"
  
===If===
+
== If ==
:Rudyard Kipling
+
:[[Rudyard Kipling]]
  
 
:If you can keep your head when all about you
 
:If you can keep your head when all about you
Zeile 286: Zeile 203:
 
:Yours is the Earth and everything that's in it,
 
:Yours is the Earth and everything that's in it,
 
:And --which is more-- you'll be a Man, my son!
 
:And --which is more-- you'll be a Man, my son!
 
[[Datei:Kipling-fürGeorg4.jpg|thumb|left|250px|Ivan Wojnikow "Wenn"]]
 
===Wenn===
 
:(deutsche Übersetzung von Br. Ivan Wojnikow, 2010)
 
 
:Wenn klar du denken kannst inmitten von Verwirrten,
 
:Die kopflos dich verleumden und verschmäh‘n,
 
:Wenn an Dich selbst Du glaubst, abseits all der Verirrten,
 
:Und stets gelassen bleibst, wenn andre Zweifel sä‘n,
 
:Wenn du in endlos langem Warten nicht verzagst
 
:Und unter Lügnern nie die Lüge akzeptierst,
 
:Du - wenn gehasst du wirst - trotzdem dem Hass entsagst
 
:Und nie den Mut zur Wahrheit Du verlierst:
 
 
:Und wenn Du träumen kannst, ohne zum Traumtänzer zu werden,
 
:Zugleich des klaren Denkens Grenzen Dir benennst,
 
:Wenn Du des Glücks und Unglücks täuschende Gebärden
 
:Als gleichermaßen falsch erkennst,
 
:Wenn Deiner Worte Wahrheit Gauner frech verbiegen,
 
:Nur um des Pöbels Dummheit zu genügen,
 
:Wenn alle Früchte Deines Lebens einst in Asche liegen,
 
:Doch Du erneut beginnst das Feld zu pflügen-
 
 
:Wenn Du es wagst, dein Hab und Gut,
 
:Mit einem Male auf Kopf zu setzen oder Zahl
 
:Und auch nicht klagst, wenn du verlierst, jedoch den Mut
 
:Besitzt, von vorne zu beginnen noch einmal,
 
:Wenn Du Dein Herz und deine schwachen Glieder
 
:Zum Weitermachen zwingen kannst, auch dann,
 
:Wenn sie schon kalt sind und darnieder
 
:Und nur Dein Wille noch befiehlt: „Voran!“
 
 
:Wenn auch zum Pöbel ernst du sprechen kannst und scherzen
 
:Und mit den Mächtigen der Welt in Einfachheit verkehrst, 
 
:Wenn weder Feind noch Freund in ihrem Tun dich schmerzen
 
:Und alle Menschen Du in Ehren hältst, doch nicht verehrst,
 
:Wenn jede unerbittlich-unversöhnliche Minute
 
:Mit sechzig Sekunden sinnvoll du erfüllst - ja dann
 
:Gehört die Welt Dir und darin auch alles Gute,
 
:Doch - was noch mehr ist - Du, mein Sohn, wirst sein:
 
:EIN MANN!
 
  
  
===A Pilgrim's Way===
+
== A Pilgrim's Way ==
:Rudyard Kipling
+
:[[Rudyard Kipling]]
  
 
:I do not look for holy saints to guide me on my way,
 
:I do not look for holy saints to guide me on my way,
Zeile 378: Zeile 254:
 
:"The people, Lord, Thy people, are good enough for me!''
 
:"The people, Lord, Thy people, are good enough for me!''
  
===When Earth's Last Picture Is Painted===
+
== When Earth's Last Picture Is Painted ==
:Rudyard Kipling
+
:[[Rudyard Kipling]]
  
 
:When Earth's last picture is painted and the tubes are twisted and dried,
 
:When Earth's last picture is painted and the tubes are twisted and dried,
Zeile 395: Zeile 271:
 
:But each for the joy of the working, and each in his separate star,
 
:But each for the joy of the working, and each in his separate star,
 
:Shall draw the Thing as he sees It for the God of Things as They are!
 
:Shall draw the Thing as he sees It for the God of Things as They are!
 +
 +
 +
==Links==
 +
*Mother Lodge: http://www.kiplingsociety.co.uk/rg_motherlodge1.htm?fbclid=IwAR3FdB7ShetRqqACuTuRvuuSLmiuT140Jzb8bZ5iM1Mr8mxZHOHWmVe2G6k
 +
 +
 +
{{SORTIERUNG:Kipling}}
 +
[[Kategorie:English|Kipling Poems]]

Aktuelle Version vom 25. Mai 2021, 15:15 Uhr

Rudyard Kipling - Poems

The Mother-Lodge

Rudyard Kipling

There was Rundle, Station Master,
An' Beazeley of the Rail,
An' 'Ackman, Commissariat,
An' Donkin' o' the Jail;
An' Blake, Conductor-Sargent,
Our Master twice was 'e,
With 'im that kept the Europe-shop,
Old Framjee Eduljee.
Outside -- "Sergeant! Sir! Salute! Salaam!"
Inside -- "Brother", an' it doesn't do no 'arm.
We met upon the Level an' we parted on the Square,
An' I was Junior Deacon in my Mother-Lodge out there!
We'd Bola Nath, Accountant,
An' Saul the Aden Jew,
An' Din Mohammed, draughtsman
Of the Survey Office too;
There was Babu Chuckerbutty,
An' Amir Singh the Sikh,
An' Castro from the fittin'-sheds,
The Roman Catholick!
We 'adn't good regalia,
An' our Lodge was old an' bare,
But we knew the Ancient Landmarks,
An' we kep' 'em to a hair;
An' lookin' on it backwards
It often strikes me thus,
There ain't such things as infidels,
Excep', per'aps, it's us.
For monthly, after Labour,
We'd all sit down and smoke
(We dursn't give no banquits,
Lest a Brother's caste were broke),
An' man on man got talkin'
Religion an' the rest,
An' every man comparin'
Of the God 'e knew the best.
So man on man got talkin',
An' not a Brother stirred
Till mornin' waked the parrots
An' that dam' brain-fever-bird;
We'd say 'twas 'ighly curious,
An' we'd all ride 'ome to bed,
With Mo'ammed, God, an' Shiva
Changin' pickets in our 'ead.
Full oft on Guv'ment service
This rovin' foot 'ath pressed,
An' bore fraternal greetin's
To the Lodges east an' west,
Accordin' as commanded
From Kohat to Singapore,
But I wish that I might see them
In my Mother-Lodge once more!
I wish that I might see them,
My Brethren black an' brown,
With the trichies smellin' pleasant
An' the hog-darn passin' down; [Cigar-lighter]
An' the old khansamah snorin' [Butler]
On the bottle-khana floor, [Pantry]
Like a Master in good standing
With my Mother-Lodge once more!
Outside -- "Sergeant! Sir! Salute! Salaam!"
Inside -- "Brother", an' it doesn't do no 'arm.
We met upon the Level an' we parted on the Square,
An' I was Junior Deacon in my Mother-Lodge out there!

My New-Cut Ashlar

Rudyard Kipling
My new-cut ashlar takes the light
Where crimson-blank the windows flare
By my own work before the night,
Great Overseer, I make my prayer.
If there be good in that I wrought,
Thy Hand compelled it, Master, Thine ---
Where I have failed to meet Thy Thought
I know, through Thee, the blame was mine.
One instant's toil to Thee denied
Stands all Eternity's offence.
Of that I did with Thee to Guide,
To Thee, through Thee, be excellence.
The depth and dream of my desire,
The bitter paths wherein I stray ---
Thou knowest Who has made the Fire,
Thou knowest Who hast made the Clay.
Who, lest all thought of Eden fade,
Bring'st Eden to the craftsman's brain ---
Godlike to muse o'er his own Trade
And manlike stand with God again!
One stone the more swings into place
In that dread Temple of Thy worth.
It is enough that, through Thy Grace,
I saw nought common on Thy Earth.
Take not that vision from my ken ---
Oh whatsoe'er may spoil or speed.
Help me to need no aid from men
That I may help such men as need!

King Solomon`s Banquet

(BANQUET NIGHT)
Rudyard Kipling
"Once in so often," King Solomon said,
Watching his quarrymen drill the stone,
"We will club our garlic and wine and bread
And banquet together beneath my throne.
And all the Brethren shall come to that mess
As Fellow Craftsmen--no more and no less.
"Send a swift shallop to Hiram of Tyre,
Felling and floating our beautiful trees,
Say that the brethren and I desire
Talk with our Brethren who use the seas.
And we shall be happy to meet them at mess
As Fellow Craftsmen--no more and no less.
"Carry this message to Hiram Abif ---
Excellent Master of forge and mine:
I and the Brethren would like it if
He and the Brethren will come to dine
(Garments from Bozrah or morning-dress)
As Fellow Craftsmen--no more and no less.
"God gave the Hyssop and Cedar their place ---
Also the Bramble, the Fig and the Thorn ---
But that is no reason to black a man's Face
Because he is not what he hasn't been born.
And, as touching the Temple, I hold and Profess
We are Fellow Craftsmen--no more no less."
So it was ordered and so it was done,
And the hewers of wood and the Masons of Mark
With foc'sle hands of the Sidon run
And Navy Lords from the Royal Ark,
Came and sat down and were merry at mess
As Fellow Craftsmen--no more and no less.
The Quarries are hotter than Hiram's forge,
No one is safe from the dog-whips' reach.
It's mostly snowing up Lebanon gorge,
And it's always blowing off Joppa beach;
But once in so often, the messenger brings
Solomon's mandate: "Forget these things!
Brother to Beggars and Fellow to Kings,
Companion of Princes-forget these things!
Fellow Craftsman, forget these things!"

If

Rudyard Kipling
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired of waiting,
Or being lied about, don't deal with lies,
Or being hated don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise;
If you can dream --and not make dreams your master;
If you can think --and not make thoughts your aim,
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors the same:
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build 'em up with worn-out-tools;
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings,
And never breath a word about your loss:
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings --nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much:
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And --which is more-- you'll be a Man, my son!


A Pilgrim's Way

Rudyard Kipling
I do not look for holy saints to guide me on my way,
Or male and female devilkins to lead my feet astray.
If these are added, I rejoice --- if not, I shall not mind,
So long as I have leave and choice to meet my fellow-kind.
For as we come and as we go (and deadly-soon go we!)
The people, Lord, Thy people, are good enough for me!
Thus I will honour pious men whose virtue shines so bright
(Though none are more amazed than I when I by chance do right),
And I will pity foolish men for woe their sins have bred
(Though ninety-nine per cent. of mine I brought on my own head).
And, Amorite or Eremite, or General Averagee,
The people, Lord, Thy people, are good enough for me!
And when they bore me overmuch, I will not shake mine ears,
Recalling many thousand such whom I have bored to tears.
And when they labour to impress, I will not doubt nor scoff;
Since I myself have done no less and --- sometimes pulled it off.
Yea, as we are and we are not, and we pretend to be,
The people, Lord, Thy people, are good enough for me!
And when they work me random wrong, as oftentimes hath been,
I will not cherish hate too long (my hands are none too clean).
And when they do me random good I will not feign surprise.
No more than those whom I have cheered with wayside charities.
But, as we give and as we take --- whate'er our takings be ---
The people, Lord, Thy people, are good enough for me!
But when I meet with frantic folk who sinfully declare
There is no pardon for their sin, the same I will not spare
Till I have proved that Heaven and Hell which in our hearts we have
Show nothing irredeemable on either side of the grave.
For as we live and as we die --- if utter Death there be ---
The people, Lord, Thy people, are good enough for me!
Deliver me from every pride---the Middle, High, and Low ---
That bars me from a brother's side, whatever pride he show
. And purge me from all heresies of thought and speech and pen
That bid me judge him otherwise than I am judged. Amen!
That I may sing of Crowd or King or road-borne company,
That I may labour in my day, vocation and degree,
To prove the same in deed and name, and hold unshakenly
(Where'er I go, whate'er I know, whoe'er my neighbor be)
This single faith in Life and Death and to Eternity:
"The people, Lord, Thy people, are good enough for me!

When Earth's Last Picture Is Painted

Rudyard Kipling
When Earth's last picture is painted and the tubes are twisted and dried,
When the oldest colours have faded, and the youngest critic has died,
We shall rest, and, faith, we shall need it- lie down for an aeon or two,
Till the Master of All Good Workmen shall set us to work anew.
And those that were good will be happy: they shall sit in a golden chair;
They shall splash at a ten league canvas with brushes of comet's hair.
They shall find real saints to draw from- Magdalene, Peter and Paul;
They shall work for an age at a sitting and never be tired at all!
And only The Master shall praise us, and only The Master shall blame;
And no one shall work for money, and no one shall work for fame,
But each for the joy of the working, and each in his separate star,
Shall draw the Thing as he sees It for the God of Things as They are!


Links